Manual Digest de las Valls neutras de Andorra, en lo qual se tracta de sa Antiguitat, Govern y Religio, de sos Privilegis, Usos, Preheminencias y Prerrogativas | |
---|---|
Tipus | obra literària i manuscrit |
Fitxa | |
Autor | Antoni Fiter i Rossell |
Llengua | català i llatí |
Publicació | Andorra , 1748 |
Dades i xifres | |
Parts | 6 llibres |
Altres | |
OCLC | 33308640 |
Manual Digest de les Valls neutres d'Andorra és una recopilació oficial dels usos i costums d'Andorra, manuscrita en català i llatí el 1748 per l'advocat andorrà Antoni Fiter i Rossell.[1]
És la compilació de la història, el govern i els usos i costums d'Andorra.[2] Realitzada a petició del Consell de les Valls, l'obra tenia el propòsit de crear (segons Josep Maria de Porcioles)[3] una "recopilació dels privilegis, franquícies, exempcions, usos i consuetuds" com les que hi havia en altres valls i ciutats properes. S'anomena popularment com "la Bíblia andorrana".
En el Manual Digest hi ha transcrit els arxius històrics andorrans, començant pels documents de Carlemany i Lluís el Piadós. A més recull tot un seguit de dites i normes morals sota de denominació de màximes. És una continuació del tradicional dret consuetudinari català basat en el dret romà i canònic, iniciat en els Usatges de Barcelona. El nom de digest s'utilitza a partir del segle xvi a Europa per referir-se a les compilacions de textos legals i històrics, a imatge del Digest de Justinià del segle VI.
El manuscrit original es conserva a la casa pairal Fiter-Riba, abans Rossell, a Ordino, d'on era natural Antoni Fiter i Rossell. Hi ha dues còpies més, una a l'armari de les set claus de la Casa de la Vall d'Andorra la Vella i l'altra al bisbat de la Seu d'Urgell.
El 1763, mossèn Antoni Puig, en va fer una altra versió més simple anomenada Politar Andorrà.[4]