Standard | ARIB STB-B24 Volume 1 |
---|---|
Classification | ISO 2022 profile/extension |
Transforms / Encodes | ARIB STB-B24 Kanji, Kana and mosaic sets, JIS X 0201 |
Language(s) | Japanese, English, Russian Partial support: Greek, Chinese |
---|---|
Standard | ARIB STB-B24 Volume 1 |
Classification | ISO-2022-structured CJK DBCS |
Extends | JIS X 0208 |
Encoding formats | |
Volume 1 of the Association of Radio Industries and Businesses (ARIB) STD-B24 standard for Broadcast Markup Language[2] specifies, amongst other details, a character encoding for use in Japanese-language broadcasting. It was introduced on 1999-10-26.[2] The latest revision is version 6.3 as of 2016-07-06.
It includes a number of ARIB extended characters (ARIB外字, ARIB gaiji) not found in the base standards (JIS X 0208 and JIS X 0201). It was the source standard for many symbol characters which were added to Unicode, including portions of the Miscellaneous Symbols, Enclosed Alphanumeric Supplement and Enclosed Ideographic Supplement blocks.[3] Its contributions partially overlap the Unicode emoji, but were added a year earlier, in Unicode 5.2.[4]
Fascicle 1 of the ARIB STD-B62 standard, published in 2014, defines Unicode mappings for a selection of the B24 extended characters (excluding, for example, those duplicated by JIS X 0213), as well as a few extended Kanji.[5] It also includes a mapping of utilised characters outside the Basic Multilingual Plane to the BMP's private use area.
arib1999
was invoked but never defined (see the help page).