This article needs additional citations for verification. (August 2012) |
Bojihwayangdong buralsongseonsaeng | |
Hangul | 보지화양동 불알송선생 |
---|---|
Hanja | |
Revised Romanization | Bojihwayangdong buralsongseonsaeng |
McCune–Reischauer | Pojihwayangdong puralsongsŏnsaeng |
Bojihwayangdong buralsongseonsaeng (Korean: 보지화양동 불알송선생; Hanja: 步之華陽洞 不謁宋先生 or 步之花陽同 不謁宋先生) is a bilingual pun in Classical Chinese and Korean that is considered to be part of the literature of the Joseon period of Korea.[1][clarification needed] It has historically been used as a source of humour in Korean.[2]