About 90% of Caymanians speak English, as the official language of the islands,[7][8] but Cayman Islands English encompasses a broad range of dialects.[1][5]Bay Island English is a related English variant which developed from Cayman Islands English.[9]
^ abHolm, John A. (2000). "Semi-creolization: Problems in the development of theory". In Neumann-Holzschuh, Ingrid; Schneider, Edgar Werner (eds.). Degrees of restructuring in Creole languages. Creole language library. Amsterdam: Benjamins. pp. 22–3. ISBN978-90-272-5244-9.
^Cite error: The named reference :12 was invoked but never defined (see the help page).
^Cite error: The named reference :2 was invoked but never defined (see the help page).
^ abHolm, John A. (1994), Burchfield, Robert (ed.), "ENGLISH IN THE CARIBBEAN", The Cambridge History of the English Language: Volume 5: English in Britain and Overseas: Origins and Development, The Cambridge History of the English Language, vol. 5, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 328–381, doi:10.1017/chol9780521264785.008, ISBN978-0-521-26478-5, retrieved 2024-10-04
^Neumann-Holzschuh, Ingrid; Schneider, Edgar Werner, eds. (2000). "Introduction". Degrees of restructuring in Creole languages. Creole language library. Amsterdam: Benjamins. p. 2. ISBN978-90-272-5244-9.
^Graham, Ross (2010), Schreier, Daniel; Schneider, Edgar W.; Williams, Jeffrey P.; Trudgill, Peter (eds.), "Honduras/Bay Islands English", The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction, Studies in English Language, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 92–135, doi:10.1017/cbo9780511676529.007, ISBN978-0-521-88396-2, retrieved 2024-10-04