Hafs ibn Albar al-Qūṭī | |
---|---|
Count of the Christians of Toledo | |
Reign | before 889 until after 961 |
Full name | Ḥafṣ ibn Albar al-Qūṭī al-Qurṭubî |
Native name | حفص ابن البر القوطي القرطبي |
Family | House of Egica |
Father | Álvaro of Córdoba (debated) |
Occupation | Translator |
Arabic name | |
---|---|
Personal (Ism) | Ḥafṣ حفص |
Patronymic (Nasab) | ibn Albar ابن البر |
Epithet (Laqab) | al-Qūṭī (the Goth) القوطي |
Toponymic (Nisba) | al-Qurṭubî (the Cordoban) القرطبي |
Hafs ibn Albar al-Qūṭī (Arabic: حفص بن البر القوطي), commonly known as al-Qūṭī or al-Qurṭubî, was a 9th–10th Century Visigothic Christian count, theologian, translator and poet, often memorialised as the 'Last of the Goths'. He was a descendant of Visigothic royalty and held a position of power over the Christians of his region. He was possibly a priest or censor,[1]: 155 but many scholars take him to be a layman.[2]: 147 He describes himself as ignorant of the sacred sciences, and constantly allowed his works to be checked and commented on by those he called "best in their religion and a bright light in the sacred sciences", claiming that "all of them know what I do not know".[3]: 88
He wrote in Arabic, which had then become a common language of Mozarabic Christians living in al-Andalus. Arabic was slow to be adopted by the Iberian Catholic Clergy because the Arabic language was enforced by the Islamic government and the Church wanted to appear completely separate from Islam. Hafs ibn Albar's work in translating the Psalms and other theological works has been characterised as integral to the preservation of the Iberian Church under Islam as it allowed Christians who had been raised in an Arabic culture to fully participate in the Christian faith.[1]: 151–152
urjūzah
was invoked but never defined (see the help page).