| This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Serbo-Croatian on Wikipedia.It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Serbo-Croatian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first. | |
Wikipedia key to pronunciation of Serbo-Croatian
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Serbo-Croatian (the Croatian and Serbian standards thereof) pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
Examples below in the Latin script are given in the Ijekavian pronunciation, while Cyrillic ones are in the Ekavian pronunciation. See Serbo-Croatian phonology for a more thorough look at the sounds of these languages.
Consonants
|
IPA |
Example |
English approximation
|
Latin |
Cyrillic
|
b
|
bob
|
боб
|
bob
|
d
|
dan
|
дан
|
doom
|
dʑ
|
đak[1]
|
ђак
|
jeep (Alveolo-palatal)
|
dʒ
|
džep[1][2]
|
џeп
|
just
|
f
|
film
|
филм
|
film
|
ɡ
|
gore
|
горе
|
gorgeous
|
j
|
ja
|
ја
|
yaw
|
k
|
kola
|
кола
|
score
|
l
|
Luka
|
Лука
|
fill
|
ʎ
|
bilje
|
биље
|
million
|
m
|
more
|
море
|
more
|
ɱ
|
informacija
|
информација
|
comfort
|
n
|
ne
|
не
|
no
|
ŋ
|
banka
|
банка
|
bank
|
ɲ
|
konj
|
коњ
|
canyon
|
p
|
pet
|
пет
|
space
|
r
|
robot
|
робот
|
trilled r, like in Spanish
|
s
|
stol
|
стол
|
stole
|
ʃ
|
šuma[2]
|
шума
|
shell
|
t
|
tata
|
тата
|
star
|
tɕ
|
ćup[1]
|
ћуп
|
cheap (Alveolo-palatal)
|
ts
|
ribica
|
рибица
|
shorts
|
tʃ
|
čekić[1][2]
|
чекић
|
choose
|
v
|
voda[3]
|
вода
|
between vet and wet
|
x
|
hir
|
хир
|
Scottish loch
|
z
|
zima
|
зима
|
zoo
|
ʒ
|
žaba[2]
|
жаба
|
treasure
|
|
Vowels
|
IPA |
Example |
English approximation
|
Latin |
Cyrillic
|
a
|
rad
|
рад
|
between fat and father[4]
|
e
|
let
|
лет
|
let
|
i
|
list
|
лист
|
least
|
o
|
more
|
море
|
more
|
u
|
trup
|
труп
|
tool
|
l̩
|
bicikl
|
бицикл
|
little
|
n̩
|
njutn
|
њутн
|
burden
|
r̩
|
vrba
|
врба
|
US verb, but trilled
|
Tone and vowel length
|
Tonic marks are not normally written but are found in dictionaries.[5]
|
IPA |
Example |
Explanation
|
Latin |
Cyrillic
|
e
|
sezóna
|
сезо́на
|
non-tonic short vowel
|
eː
|
ùzēti
|
у̀зе̄ти
|
non-tonic long vowel[6]
|
ě
|
djèca
|
дјѐца
|
short vowel with rising tone
|
ěː
|
kréda
|
кре́да
|
long vowel with rising tone
|
ê
|
sjȅme
|
сјȅме
|
short vowel with falling tone
|
êː
|
rȇp
|
рȇп
|
long vowel with falling tone
|
|
|
- ^ a b c d Many speakers in Croatia and some in Bosnia make no distinction between /tɕ/ and /tʃ/ (⟨ć⟩ and ⟨č⟩) or between /dʑ/ and /dʒ/ (⟨đ⟩ and ⟨dž⟩); among such speakers, these are pronounced [tʃ] and [dʒ] respectively.
- ^ a b c d /ʃ/, /tʃ/, /ʒ/ and /dʒ/ are sometimes transcribed as [ʂ], [tʂ], [ʐ] and [dʐ], respectively. The fricatives /ʃ/ and /ʒ/ may be realized [ɕ] or [ʑ] before /tɕ/ or /dʑ/.
- ^ /v/ does not behave as a fricative in that it does not devoice to [f] before a voiceless consonant, nor does it cause preceding voiceless consonants to become voiced.
- ^ Closer to fat in most British and Irish accents; closer to father in most North American, Australian and New Zealand accents.
- ^ Some articles may use the stress mark, [ˈe], which could correspond to either of the tonic accents (rising or falling) and so they are not a complete transcription, although many speakers in Croatia have no tone distinctions.
- ^ Many speakers in Croatia and Serbia pronounce most unstressed long vowels as short.