Mixing of Hindi and English spoken in India
Hinglish is the macaronic hybrid use of English and the Hindustani language .[ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] Its name is a portmanteau of the words Hindi and English .[ 6] In the context of spoken language , it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.[ 7]
In the context of written language , Hinglish colloquially refers to Romanized Hindi — Hindustani written in English alphabet (that is, using Roman script instead of the traditional Devanagari or Nastaliq ), often also mixed with English words or phrases.[ 8] [ 9]
The word Hinglish was first recorded in 1967.[ 10] Other colloquial portmanteau words for Hindustani-influenced English include: Hindish (recorded from 1972), Hindlish (1985), Henglish (1993) and Hinlish (2013).[ 10]
While the term Hinglish is based on the prefix of Hindi , it does not refer exclusively to Modern Standard Hindi , but is used in the Indian subcontinent with other Indo-Aryan languages as well, and also by "British South Asian families to enliven standard English".[ 7] [ 11] When Hindi –Urdu is viewed as a single spoken language called Hindustani , the portmanteaus Hinglish and Urdish mean the same code-mixed tongue , though the latter term is used in India and Pakistan to precisely refer to a mixture of English with the Urdu sociolect .[ 12]
^ Baldauf, Scott (23 November 2004). "A Hindi-English jumble, spoken by 350 million" . Christian Science Monitor . ISSN 0882-7729 . Retrieved 24 September 2022 .
^ "Hindi, Hinglish: Head to Head" . read.dukeupress.edu . Retrieved 29 October 2023 .
^ Salwathura, A. N. "Evolutionary development of ‘hinglish’language within the indian sub-continent. " International Journal of Research-GRANTHAALAYAH . Vol. 8. No. 11. Granthaalayah Publications and Printers, 2020. 41-48.
^ Vanita, Ruth (1 April 2009). "Eloquent Parrots; Mixed Language and the Examples of Hinglish and Rekhti" . International Institute for Asian Studies Newsletter (50): 16–17.
^ Singh, Rajendra (1 January 1985). "Modern Hindustani and Formal and Social Aspects of Language Contact" . ITL - International Journal of Applied Linguistics . 70 (1): 33–60. doi :10.1075/itl.70.02sin . ISSN 0019-0829 .
^ Daniyal, Shoaib. "The rise of Hinglish: How the media created a new lingua franca for India's elites" . Scroll.in . Retrieved 24 September 2022 .
^ a b Coughlan, Sean (8 November 2006). "It's Hinglish, innit?" . BBC News Magazine . Retrieved 24 September 2022 .
^ "Mandi Hinglish is taking place in Hindi and English" . Retrieved 26 January 2021 .
^ Palakodety, Shriphani; KhudaBukhsh, Ashiqur R.; Jayachandran, Guha (2021), "Low Resource Machine Translation" , Low Resource Social Media Text Mining , SpringerBriefs in Computer Science, Singapore: Springer Singapore, pp. 7–9, doi :10.1007/978-981-16-5625-5_5 , ISBN 978-981-16-5624-8 , S2CID 244313560 , retrieved 24 September 2022
^ a b Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. English World-wide , 39(1): 25. doi :10.1075/eww.38.3.04lam
^ "Hinglish is the new NRI and global language" . The Times of India . 2 February 2015. Retrieved 29 July 2015 .
^ Coleman, Julie (10 January 2014). Global English Slang: Methodologies and Perspectives . Routledge. p. 130. ISBN 978-1-317-93476-9 . Within India, however, other regional forms exist, all denoting a mixing of English with indigenous languages. Bonglish (derived from the slang term Bong 'a Bengali') or Benglish refers to 'a mixture of Bengali and English', Gunglish or Gujlish 'Gujarati + English', Kanglish 'Kannada + English', Manglish 'Malayalam + English', Marlish 'Marathi + English', Tamlish or Tanglish 'Tamil + English' and Urdish 'Urdu + English'. These terms are found in texts on regional variations of Indian English, usually in complaint-tradition discussions of failing standards of language purity.