Jo Riley | |
---|---|
Born | Josephine Riley (20th century) |
Occupation | writer, translator, theatre actor, schoolteacher |
Citizenship | British |
Education | PhD |
Alma mater | University of Cambridge |
Subject | Chinese theatre, theatre arts |
Notable works | Chinese Theatre and the Actor in Performance (1997) |
Josephine Riley is a British writer, translator, theatre actor, and schoolteacher. Dr. Riley has written and translated several books about theatre arts, especially Chinese theatre. She currently teaches film and drama at Munich International School in Germany.
Riley reads, writes, and speaks Mandarin Chinese, and is better known for having in the early 1980s widely traveled in China and learned to act in the Chinese theatre[1] as one of the first foreign students at the Central Academy of Drama in Beijing,[2] eventually writing Chinese Theatre and the Actor in Performance (1997, Cambridge University Press), a reference book that "gives an 'inside' view of Chinese theatre and the actor in performance for the first time [...] from her personal observations of, and dialogue with, Chinese actors and her first-hand experiences of the theatre world of China in general, none of which was possible before 1980."[3] She also made the first English translation of The Other Shore by Nobel Laureate in Literature playwright Gao Xingjian.
Mackerras1999
was invoked but never defined (see the help page).ISTA2008
was invoked but never defined (see the help page).