You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2024) Click [show] for important translation instructions.
|
Judeo-Arabic | |
---|---|
ערבית יהודית | |
Ethnicity | Jews from North Africa and the Fertile Crescent |
Native speakers | 240,000 (2022)[1] |
Afro-Asiatic
| |
Early forms | |
Hebrew alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-2 | jrb |
ISO 639-3 | jrb – inclusive codeIndividual codes: yhd – Judeo-Egyptian Arabicaju – Judeo-Moroccan Arabicyud – Judeo-Tripolitanian Arabicjye – Judeo-Yemeni Arabic |
Glottolog | None |
Judeo-Arabic ([ערביה יהודיה] Error: {{Lang-xx}}: invalid parameter: |fn= (help), romanized: ‘Arabiya Yahūdiya; Arabic: عربية يهودية, romanized: ʿArabiya Yahūdiya ; Hebrew: ערבית יהודית, romanized: ‘Aravít Yehudít ) is Arabic, in its formal and vernacular varieties, as it has been used by Jews, and refers to both written forms and spoken dialects.[2][3][4] Although Jewish use of Arabic, which predates Islam, has been in some ways distinct from its use by other religious communities, it is not a uniform linguistic entity.[2]
Varieties of Arabic formerly spoken by Jews throughout the Arab world have been, in modern times, classified as distinct ethnolects.[4] Under the ISO 639 international standard for language codes, Judeo-Arabic is classified as a macrolanguage under the code jrb, encompassing four languages: Judeo-Moroccan Arabic (aju), Judeo-Yemeni Arabic (jye), Judeo-Egyptian Arabic (yhd), and Judeo-Tripolitanian Arabic (yud).[5][4]
Judeo-Arabic, particularly in its later forms, contains distinctive features and elements of Hebrew and Aramaic.[6]: 125 [7]: 35
Many significant Jewish works, including a number of religious writings by Saadia Gaon, Maimonides and Judah Halevi, were originally written in Judeo-Arabic, as this was the primary vernacular language of their authors.
Shohat-2017
was invoked but never defined (see the help page).