Law French

Law French
Lawe Frensch
RegionGreat Britain and Ireland
EraUsed in English law from c. 13th century until c. 18th century
Early forms
Language codes
ISO 639-3
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Kelham's Dictionary of the Norman or Old French Language (1779) provided English translations of Law French terms from parliamentary and legal records.

Law French (Middle English: Lawe Frensch) is an archaic language originally based on Anglo-Norman, but increasingly influenced by Parisian French and, later, English. It was used in the law courts of England from the 13th century.[3] Its use continued for several centuries in the courts of England and Wales and Ireland. Although Law French as a narrative legal language is obsolete, many individual Law French terms continue to be used by lawyers and judges in common law jurisdictions.

  1. ^ a b Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May 2022). "Glottolog 4.8 - Oil". Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Archived from the original on 11 November 2023. Retrieved 11 November 2023.
  2. ^ Manuel pratique de philologie romane, Pierre Bec, 1970–1971
  3. ^ Laske, Caroline (1 April 2016). "Losing touch with the common tongues – the story of law French". International Journal of Legal Discourse. 1 (1): 169–192. doi:10.1515/ijld-2016-0002. hdl:1854/LU-7239351. ISSN 2364-883X.