Part of a series on |
Hindu scriptures and texts |
---|
Related Hindu texts |
The Manusmṛti (Sanskrit: मनुस्मृति), also known as the Mānava-Dharmaśāstra or the Laws of Manu, is one of the many legal texts and constitutions among the many Dharmaśāstras of Hinduism.[1][2]
Over fifty manuscripts of the Manusmriti are now known, but the earliest discovered, most translated and presumed authentic version since the 18th century has been the "Kolkata (formerly Calcutta) manuscript with Kulluka Bhatta commentary".[3] Modern scholarship states this presumed authenticity is false, and the various manuscripts of Manusmriti discovered in India are inconsistent with each other.[3][4]
The metrical text is in Sanskrit, is dated to the 1st to 3rd century CE, and presents itself as a discourse given by Manu (Svayambhuva) and Bhrigu on dharma topics such as duties, rights, laws, conduct, virtues and others. The text's influence had historically spread outside India. The text influenced Hindu kingdoms in Cambodia and Indonesia.[5][6][7]
In 1776, Manusmriti became one of the first Sanskrit texts to be translated into English, by British philologist Sir William Jones.[8] Manusmriti was used to construct the Hindu law code for the East India Company-administered enclaves.[9][10]
olivelle18
was invoked but never defined (see the help page).olivellecriticaledition
was invoked but never defined (see the help page).srikantan
was invoked but never defined (see the help page).