Micah Joseph Lebensohn | |
---|---|
Born | Vilna, Vilna Governorate, Russian Empire | 2 February 1828
Died | 17 February 1852 Vilna, Vilna Governorate, Russian Empire | (aged 24)
Pen name | Mikhal |
Occupation | Poet, translator |
Language | Hebrew |
Literary movement | Haskalah, Romanticism[1] |
Relatives |
|
Micah Joseph Lebensohn (Hebrew: מיכה יוסף הכהן לעבענזאָהן, romanized: Mikhah Yosef ha-Kohen Lebenzohn; (2 February 1828 – 17 February 1852), also known by the pen name Mikhal (מיכ״ל), was one of the foremost poets and translators of the Haskalah in Vilna.[2][3] He is best known for his innovative narrative Biblical romances and pantheistic nature poetry, influenced by the Romantic movement.[1] These are characterised by "a deep pathos and a beauty of expression," and noted for their "expression of the young poet's strong longing for life and of the dread of an early dissolution which preyed on his mind."[4]
britannica
was invoked but never defined (see the help page).cambridge
was invoked but never defined (see the help page).kravitz
was invoked but never defined (see the help page).JE
was invoked but never defined (see the help page).