New Jerusalem Bible | |
---|---|
Full name | New Jerusalem Bible |
Abbreviation | NJB |
Complete Bible published | 1985 |
Textual basis | NT: Novum Testamentum Graece 25th ed., with occasional parallels to Codex Bezae. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia with Septuagint influence. Deuterocanon: Septuagint with Vulgate influence. |
Translation type | Dynamic equivalence |
Reading level | High school |
Publisher | Darton, Longman and Todd and Les Editions du Cerf |
Copyright | 1985 |
Religious affiliation | Catholic |
Webpage | www |
In the beginning God created heaven and earth. Now the earth was a formless void, there was darkness over the deep, with a divine wind sweeping over the waters. God said, 'Let there be light,' and there was light.
For this is how God loved the world: he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life. |
The New Jerusalem Bible (NJB) is an English-language translation of the Bible published in 1985 by Darton, Longman and Todd and Les Editions du Cerf, edited by Benedictine biblical scholar Henry Wansbrough, and approved for use in study and personal devotion by members of the Catholic Church and approved also by the Church of England.[1]