O Come, All Ye Faithful

O Come, All Ye Faithful
Native nameAdeste Fideles
GenreChristmas music
LanguageLatin, English
Published1751

"O Come, All Ye Faithful", also known as "Adeste Fideles", is a Christmas carol that has been attributed to various authors, including John Francis Wade (1711–1786), John Reading (1645–1692), King John IV of Portugal (1604–1656), and anonymous Cistercian monks. The earliest printed version is in a book published by Wade.[1][2][3] A manuscript by Wade, dating to 1751, is held by Stonyhurst College in Lancashire.[4]

The original four verses of the hymn were extended to a total of eight, and these have been translated into many languages. In 1841, the English Catholic priest Frederick Oakeley translated the hymn into English as "O Come All Ye Faithful", which became widespread in English-speaking countries.[2][5]

  1. ^ Stephan, John (1947). "Adeste Fideles: A Study on Its Origin and Development". Buckfast Abbey. Archived from the original on 13 October 2007. Retrieved 19 December 2019.
  2. ^ a b McKim, LindaJo H. (1993). The Presbyterian Hymnal Companion. Westminster John Knox Press. p. 47.
  3. ^ Neves, José Maria (1998). "Música Sacra em Minas Gerais no século XVIII". Magis: Cadernos de fé e cultura (in Portuguese). No. 25. ISSN 1676-7748.
  4. ^ "The One Show films at Stonyhurst". Stonyhurst. 19 November 2014. Retrieved 16 December 2015.
  5. ^ "Frederick Oakeley 1802–1880".[permanent dead link]