One Man's Bible

One Man's Bible (simplified Chinese: 《一个人的圣经》; traditional Chinese: 《一個人的聖經》; pinyin: Yīgèrén de Shèngjīng, French: Le Livre d'un homme seul) is a novel by Gao Xingjian published in 1999 and in English translation in 2003. Set during the Cultural Revolution, the novel stars an alter-ego of Gao who reflects on his previous experiences around the world.[1] Throughout the book, the chapters alternate between the narrator describing his life during and after his time in China during the Cultural Revolution. He describes how he looks for freedom and how to retain that freedom.

The book was originally published in Chinese in 1999. The book was later translated into English by Mabel Lee, a Chinese professor at the University of Sydney.[2] Éditions de l'Aube published the book in French.

William John Francis Jenner writing for The Guardian said that the book "belongs to that sad class of books sold on the strength of their authors having won a prize. But a prize is rather a thin argument for reading it, especially in a wooden English translation."[1]

  1. ^ a b Jenner, WJF. "One Man's Bible." The Guardian. Friday 29 November 2002. Retrieved on 28 November 2011.
  2. ^ Sydney, The University of. "Dr Mabel Lee - The University of Sydney". sydney.edu.au. Retrieved 2018-12-18.