Post tenebras lux is a Latin phrase translated as Light After Darkness. It appears as Post tenebras spero lucem ("After darkness, I hope for light") in the Vulgate version of Job 17:12.[1]
In the form Post tenebras spero lucem, the motto appears in Part II of Cervantes' Don Quixote, and features on the title pages of the first editions of both Parts I and II, published by Juan de la Cuesta in 1605 and 1615 respectively.
Post tenebras lux was formerly the state motto of Chile, before being replaced by the SpanishPor la razón o la fuerza (By reason or by force).
Wolverhampton, translated as Out of darkness cometh light; also E tenebris oritur lux (on the seal of the Mayor, Aldermen and Burgesses of the Borough of Wolverhampton).
^Job17:11–13:
11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum