Sonnet 148

Sonnet 148
Detail of old-spelling text
Sonnet 148 in the 1609 Quarto

Q1



Q2



Q3



C

O, me, what eyes hath Love put in my head,
Which have no correspondence with true sight!
Or, if they have, where is my judgement fled,
That censures falsely what they see aright?
If that be fair whereon my false eyes dote,
What means the world to say it is not so?
If it be not, then love doth well denote
Love’s eye is not so true as all men’s: no,
How can it? O, how can Love’s eye be true,
That is so vex’d with watching and with tears?
No marvel then, though I mistake my view;
The sun itself sees not till heaven clears.
O cunning Love! with tears thou keep’st me blind,
Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.




4



8



12

14

—William Shakespeare[1]

Sonnet 148 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare.

It is considered a Dark Lady sonnet, as are all from 127 to 152.

  1. ^ Pooler, C[harles] Knox, ed. (1918). The Works of Shakespeare: Sonnets. The Arden Shakespeare [1st series]. London: Methuen & Company. OCLC 4770201.