This is the talk page for discussing improvements to the New Mexico Rattler article. This is not a forum for general discussion of the article's subject.
This article is within the scope of WikiProject United States, a collaborative effort to improve the coverage of topics relating to the United States of America on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the ongoing discussions.
This article is within the scope of WikiProject Amusement Parks, a collaborative effort to improve the coverage of Amusement parks on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Amusement ParksWikipedia:WikiProject Amusement ParksTemplate:WikiProject Amusement Parksamusement park articles
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
The growing size of Albuquerque, New Mexico was a contributing factor in constructing the roller coaster; as by the early 2000s, the park could back a large addition with the nearby population.
Missing GEOCOMMA after New Mexico
to retain the semicolon, drop "as"
pushed the construction of its conceived roller coaster maybe "brought forward" instead of "pushed"?
Then-mayor of Albuquerque, Martin Chávez, assisted Remove both commas because the structure of the sentence makes this not an appositive that can be cleanly removed. I can't say "Then-mayor of Albuquerque assisted" without asking "who"? (You could add "the" at the start of the sentence, but this is a link worth keeping).
Park officials wanted to advertise the roller coaster to an adult demographic, and would increase park admission prices. Remove comma (CinS)
The park began advertising the New Mexico Rattler on billboards during the summer season to promote its roller coaster. This feels like a redundant sentence
Advertising on billboard's originally with the roller coaster would be absent until its opening. Awkward sentence, but the fact checks out. Try The roller coaster was removed from advertising that had been intended to promote it until it opened.
and would open the next day, September 28 Change "would open" to "it opened"
Exiting the turn, the train goes slightly right into the final brake run; before turning right to enter the station. This is not how you use a semicolon. Semicolons join what otherwise are separate sentences. You can just remove it entirely without adding other punctuation.
The roller coaster lies on one acre (0.40 ha) of land, and is located in southwest section of Cliff's Amusement Park. Drop the comma and add "the" before "southwest"
The roller coaster had a planned length of 2,620 feet (800 m), though has a total track length of 2,750 feet (840 m). Change to something like The coaster has a total track length of 2,750 feet (840 m), longer than the originally planned 2,620 feet (800 m).
Potts recorded several guests reactions to the roller coaster, with one guest commenting on the different positive ride experiences in the front and back, with another expressing their enthusiasm for the roller coaster, wanting to ride it again. A bit of a comma-heavy sentence. Maybe... Potts recorded several guests reactions to the roller coaster, with one guest commenting on the different positive ride experiences in the front and back; another expressed their enthusiasm for the roller coaster, wanting to ride it again.
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.