DYK toolbox |
---|
The article notes:
From a translation:驗尿也會酒醉?信不信由你,這次世界杯,只要成績還可以,尤其是男選手,一達到明年巴塞隆納奧運選拔標準,鐵定被「點名」接受禁藥測試,採取的方法就是「驗尿」。
中華隊第4級選手吳再富,出賽當天挺舉未完,就被通知驗尿,不知是緊張?還是排汗旺盛,怎麼尿也尿不出來,無法交差。
最後逼得沒辦法,只有強灌啤酒,向來不喝酒的吳再富這下可吃足了苦頭,在連續喝下6大杯後才排尿,大功告成之餘,他人也醉了,必須勞動隊友攙扶,才能回到選手村。
Can you be drunk during a urine test? Believe it or not, at this World Cup, as long as the performance is acceptable—especially for male athletes—if they meet the qualification standards for next year’s Barcelona Olympics, they are guaranteed to be "called in" for drug testing, which involves urine tests.
On the day of the competition, Wu Tsai-fu, a Level 4 athlete from the Chinese team, was notified to take a urine test even before finishing his lifts. Whether it was nerves or excessive sweating, he found himself unable to produce any urine.
In the end, with no other options, he had to resort to drinking beer. Not typically a drinker, Wu suffered significantly, and after downing six large glasses, he finally managed to urinate. However, he ended up drunk and had to rely on teammates to help him back to the athletes' village.
The article notes: "吳再富十四歲首次參加舉重賽以來,先後打破全國紀錄將近二十次,但在亞洲大賽奪牌這還是第一次,算是「大雞慢啼」的老選手。"
From a translation: "Wu Tsai-fu has broken national records nearly twenty times since he first participated in a weightlifting competition at the age of fourteen, but this is the first time he has won a medal in an Asian competition, and he can be regarded as a veteran player of "Late Bloomer"."
Cunard (talk) 05:33, 28 October 2024 (UTC).