Author | Joanot Martorell Martí Joan de Galba |
---|---|
Original title | Tirant lo Blanch |
Language | Valencian |
Genre | Chivalric romance |
Set in | Europe, North Africa, Middle East, 15th century AD |
Publisher | Martí Joan de Galba |
Publication date | 1490 |
Publication place | Kingdom of Valencia |
849.9 | |
Original text | Tirant lo Blanch at Catalan Wikisource |
Tirant lo Blanch (Valencian: [tiˈɾand lo ˈblaŋ(k)]; modern spelling: Tirant lo Blanc),[a] in English Tirant the White,[1] is a chivalric romance written by the Valencian knight Joanot Martorell, finished posthumously by his friend Martí Joan de Galba and published in the city of Valencia in 1490 as an incunabulum edition. The title means "Tirant the White" and is the name of the romance's main character who saves the Byzantine Empire.
It is one of the best known medieval works of literature in Valencian language. It is considered a masterpiece in the Valencian literature and in the literature in Catalan language as a whole,[2][3][4][5][6] and it played an important role in the evolution of the Western novel through its influence on the author Miguel de Cervantes. The book has been noted for its use of many Valencian proverbs.[7]
Cite error: There are <ref group=lower-alpha>
tags or {{efn}}
templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}}
template or {{notelist}}
template (see the help page).
Among the Catalan literature of the late Middle Ages, the chivalric romance entitled Tirant lo Blanc is one of the best known works
Rosenthal, the first translator into English of the masterpiece of the literature in Catalan language, written by the Valencians Joanot Martorell and Martí Joan de Galba, was boycotted in his first attempt to give a talk in the city [Valencia]
Only in the late 1940s did Hispanists begin to awaken to the considerable literary qualities of this unique Catalan work of fiction