^Probably meaning "central place of the Iceni", cf. Matasović, Ranko, Etymological dictionary of Proto-Celtic, Brill, 2009, p. 413. The old idea that Venta was a Latin term used in Britain for "market town" has long been rejected by all place-name scholars (A. L. F. Rivet & C. Smith, The place-names of Roman Britain, p.262-5; R. Coates, Remarks on 'pre-English' in England: with special reference to *uentā, *ciltā and *cunāco, Journal of the English Place-Name Society 16 (1983-4) 1-7; T. S. Ó Máille Venta, Gwenta, Finn, Guen, Nomina XI (1987), 145-152).