You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (February 2022) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at [[:zh:李彥 (作家)]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|zh|李彥 (作家)}} to the talk page.
Yan Li (Chinese: 李彥; born 1955) is a Beijing-born Chinese-Canadian fiction author who has written in both Chinese and English. In China, she worked as a translator, instructor and journalist.[1] Having moved to Canada in 1987, her 1995 novel Daughters of the Red Land, felt by some to be autobiographical, was a finalist for a Books in Canada First Novel Award.[2][3][4] She teaches at Renison University College and has been director of the Confucius Institute at the University of Waterloo.[1][5][6] Her novel Lily in the Snow (2009) followed a Chinese immigrant family in Ontario.[7]
^"Yan Li". Asian Heritage in Canada: Authors. Ryerson University Library.
^Lu, Yan (November 2015). Minor Transethnicity: Chinese, First Nations, and Blacks in Multilingual Chinese Canadian Fiction (Thesis). hdl:1807/82425.
^Condé, Mary (2008). "Canadian Border Crossings: Evelyn Lau and Larissa Lai". In Lee, A. Robert (ed.). China Fictions / English Language. pp. 141–159. doi:10.1163/9789401205481_009. ISBN978-90-420-2351-2.