Yazidi literature

Yazidi literature is literature produced by the Kurds-Yazidi people. Although Yazidi literature has traditionally been primarily oral, many Yazidi texts have been transcribed since the 1970s. Kurmanji is the main language used.[1]

Unlike the other major religions of the Near East, Yazidism does not have a standardized canon of religious texts, since religious knowledge is traditionally transmitted orally.[2]

Some of the largest text collections of Yazidi literature have been compiled by Philip G. Kreyenbroek (2005)[3] and Khanna Omarkhali (2017).[4] Other compilations of various Yazidi texts are those of Christine Allison (2001)[2] and Teimuraz Avdoev, a Georgian Yazidi.[5]

  1. ^ Kreyenbroek, Philip (1995). Yezidism: its background, observances, and textual tradition. Lewiston NY: E. Mellen Press. ISBN 0-7734-9004-3. OCLC 31377794.
  2. ^ a b Allison, Christine (2001). The Yezidi oral tradition in Iraqi Kurdistan. Richmond, Surrey England: Curzon. ISBN 0-7007-1397-2. OCLC 45337769.
  3. ^ Kreyenbroek, Philip (2005). God and Sheikh Adi are perfect: sacred poems and religious narratives from the Yezidi tradition. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-05300-6. OCLC 63127403.
  4. ^ Omarkhali, Khanna (2017). The Yezidi religious textual tradition, from oral to written: categories, transmission, scripturalisation, and canonisation of the Yezidi oral religious texts. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-10856-0. OCLC 994778968.
  5. ^ Avdoev, Teimuraz / Авдоев, Теймураз (2020). Newşe dînê êzîdiyan / Езидское Священословие / The Yezidi Holy Hymns.