Alsaciano

Alsaciano
Elsässisch
Hablado en Alsacia
 (Región de Bandera de Francia Francia)
Región Noreste de Francia
Hablantes 700 000 (aprox.)
Familia

Indoeuropea
  Germánica
   Occidental
    Alto alemán
     Alto alemán superior
        Alemánico
         Bajo alemánico

          Alsaciano
Escritura Latino (variante germánica)
Códigos
ISO 639-3 gsw

Lenguas habladas en Alsacia (en tonos verdes los dialectos alemánicos, en tonos azules los dialectos fráncicos, en tonos rosados y naranjas los dialectos romances franceses).
Inscripción en alsaciano en una ventana de la localidad de Eguisheim:
Dis Hausz sted in Godes Hand - God bewar es vor Feyr
("Esta casa está en manos de Dios - Que Dios la proteja del fuego")
Área de uso del alsaciano y del conjunto de dialectos alemánicos.
Señalización bilingüe francés-alsaciano en Estrasburgo.
"Plaza de la Iglesia": placa bilingüe en Ensisheim.

Alsaciano (Elsässisch) es el término empleado para el conjunto de dialectos alemanes alemánicos[1][2]​ que se hablan en Alsacia y en áreas limítrofes del departamento de Mosela, en Lorena, entre la vertiente oriental de la cordillera de los Vosgos y el río Rin. Son reconocidos oficialmente en su conjunto como lengua regional de Alsacia y de los países moselanos.[3]

Estas hablas son propias de casi toda la región de Alsacia; región antiguamente disputada en el oriente de Francia, que cambió de manos entre alemanes y franceses cinco veces desde 1861; a excepción de varias localidades del oeste (zona limítrofe con los Vosgos) y del sur (zona limítrofe con el Franco Condado y el Territorio de Belfort), donde tradicionalmente se hablan dialectos romances (lenguas de oïl).

El alsaciano está emparentado con otros dialectos alemánicos, como el alemán de Basilea (Suiza) y los dialectos del estado alemán vecino de Baden-Wurtemberg, y no es fácilmente inteligible para hablantes de alemán estándar.

Aunque a menudo se habla del alsaciano como un dialecto, en realidad el término agrupa a un conjunto de dialectos propios de una localidad o región. En el extremo meridional, el alsaciano ha adoptado muchos rasgos de las hablas altoalemánicas y en el extremo septentrional presenta características del fráncico renano y el palatino. Las diferencias entre estos dialectos pueden ser muy grandes, por lo que es posible que, por ejemplo, un hablante del norte de Estrasburgo y otro del sur de Mulhouse no se puedan entender bien entre sí.

Desde el siglo XX, el alsaciano ha ido perdiendo terreno frente al francés, especialmente en los centros urbanos, aunque sigue siendo lengua habitual en las zonas rurales, principalmente entre las personas de más edad.

  1. Declaración de Pierre Deyon, rector de la Universidad de Estrasburgo, en 1985
  2. Se distinguen hasta 25 áreas características. "Alsace" Encyclopédie Bonneton
  3. Ficha "Langue régionale d’Alsace et des pays mosellans". Ministerio de Educación de Francia (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).