Fanservice

Los modelos de personajes de anime con pocas ropas constituyen también una característica común del fanservice. Este es un ejemplo mostrando a Wikipe-tan en traje de baño.

Fan service (ファンサービス, fan sābisu), fanservice o corte de servicio (サービスカット, sābisu katto) es material en una obra de ficción o en una serie de ficción que se agrega intencionalmente para complacer a la audiencia,[1]​ a menudo de naturaleza sexual, como la desnudez.[2][3]​ El término se originó en japonés en el fandom del anime y el manga, pero se ha utilizado en otros idiomas y medios. Se trata de "servir" al aficionado, darles "exactamente lo que quieren".[4]​ Fan service también puede referirse (mediante texto, símbolo, imagen, sonido) a otras historias[5][6]​ que contienen elementos visuales.

Cuando empresas estadounidenses tradujeron anime y manga al inglés, el trabajo original a menudo se editó para eliminar parte del fan service, haciéndolo más apropiado para el público estadounidense. Mike Tatsugawa explicó este cambio como resultado de una diferencia entre los valores culturales de Japón y Estados Unidos.[7]

Hoy en día, especialmente fuera del anime y el manga, el término se ha ampliado para tener un significado más amplio. Esto incluye cualquier elemento, ya sean guiños visuales, referencias a medios más antiguos u olvidados relacionados con el material, desvíos de la trama o de otro tipo, que no son necesarios para la trama real o el desarrollo del personaje, pero que se incluyen como guiños o complacencia a largo plazo. fanáticos del material, especialmente en el contexto de secuelas o precuelas, o temporadas posteriores de series.[8]Taylor Swift ha sido referida como una "maestra de ceremonias del fan service" por su uso de pistas crípticas en sus letras y los medios que las acompañan.[9]

  1. «de la Ville, Valérie-Inés; Durup, Laurent (2009). "Lograr un alcance global en los mercados culturales infantiles: gestionar los riesgos de la intertextualidad en las culturas digitales". En Willett, Rebeca; Robinson, Muriel; Marsh, Jackie (eds.). Juego, creatividad y culturas digitales . Rutledge. págs. 45–47. ISBN 978-0-415-96311-4». 
  2. «Animetion's Glossary». www.animetion.co.uk. 
  3. «The Anime Critic - Anime Glossary». web.archive.org. 19 de febrero de 2009. 
  4. Internet Archive (2 de julio de 2007). Reading Comics. Da Capo Press. ISBN 978-0-306-81509-6. 
  5. «de la Ville, Valérie-Inés; Durup, Laurent (2009). "Lograr un alcance global en los mercados culturales infantiles: gestionar los riesgos de la intertextualidad en las culturas digitales". En Willett, Rebeca; Robinson, Muriel; Marsh, Jackie (eds.). Juego, creatividad y culturas digitales. Rutledge. págs. 45–47. ISBN 978-0-415-96311-4». 
  6. «Fan service - Anime News Network». www.animenewsnetwork.com. 
  7. «Archived Magazine Article». www.japaninc.com (en inglés). 8 de noviembre de 2006. 
  8. «Fan Service - What does fan service mean?». slang.net. 
  9. Kheraj, Alim (9 de noviembre de 2022). «The curate’s Easter egg: how Taylor Swift turned pop into a multiplayer puzzle». The Guardian (en inglés británico). ISSN 0261-3077.