Ghil'ad Zuckermann (גלעד צוקרמן, 诸葛漫 Zhūgěmàn) (Tel Aviv, Israel, 1 de junio de 1971), D.Phil. (Oxon.), Ph.D. (Cantab.), M.A. (summa cum laude) (Tel Aviv), es un lingüista israelí[1][2] residente en Australia. Es profesor de Lingüística en la Universidad de Adelaida.[3][4]
Zuckermann sostiene que el hebreo moderno actual debería llamarse "israelí" y abandonar su reivindicación como descendiente puro de las santas escrituras.[5]
Zuckermann es el promotor e impulsor de la revivalística (revivalistics), nuevo campo de estudio sobre la revitalización lingüística.[6][7]
- ↑ ¿Arameo o hebreo?: el papa y Netanyahu, en desacuerdo sobre la lengua de Jesús, 27/05/2014, RT en Español.
- ↑ En qué idioma hablaba Jesús hace 2000 años: El Papa Francisco y el premier israelí, Benjamín Netanyahu, tuvieron un cruce por esta cuestión, 27/05/2014, Clarín (periódico).
- ↑ El habla de aborígenes e israelíes: La aventura de salvar y recrear la identidad, 4/1/2019, Mariana Dimópulos, Clarín (periódico).
- ↑ ¿La lengua muerta es una bella durmiente?, 4/1/2019, Mariana Dimópulos, Clarín (periódico).
- ↑ ¿Hebreo o israelí? Un lingüista aviva un debate sionista, 31/12/2006, IBLNEWS, AGENCIAS.
- ↑ Jhonnatan Rangel, "El primer MOOC sobre la revitalización lingüística” in Where's the last speaker? (ISSN 2494-2073), 18/08/2015.
- ↑ Alex Rawlings, 22/3/2019, BBC, The man bringing dead languages back to life ("Ghil’ad Zuckermann has found that resurrecting lost languages may bring many benefits to indigenous populations – with knock-on effects for their health and happiness").