Tongue-in-cheek

Un recorte de periódico de 1833, en el que un sastre cuyo abrigo fue robado anuncia una oferta para modificar el abrigo para que le quede bien al ladrón.

Tongue-in-cheek, literalmente "(con la) lengua en la mejilla", es un término inglés que se refiere a un estilo de humor en el cual las cosas son dichas en serio solo a medias, o expresadas con sutil ironía.