Titre original |
(grc) τὰ βιβλία / tà biblía |
---|---|
Formats | |
Comprend |
Ancien Testament Nouveau Testament Tanakh (en) |
Langues | |
Genres |
Littérature religieuse (d) Texte sacré |
La Bible (littéralement « le livre ») est un terme générique désignant l'ensemble des textes sacrés des chrétiens. Par extension, il peut aussi désigner le Tanakh, l'ensemble des textes sacrés des juifs.
La Bible chrétienne, qui connaît plusieurs canons selon les époques et les confessions, se compose généralement des écrits de l'Ancien Testament (constitué du Tanakh repris tel quel par les églises protestantes mais augmenté des livres deutérocanoniques pour les catholiques) et des écrits du Nouveau Testament (généralement constitué des quatre Évangiles canoniques, des Actes des Apôtres, des Épîtres et de l'Apocalypse de Jean). La Bible hébraïque se compose quant à elle de trois parties (la Torah (la Loi), les Nevi'im (les Prophètes) et les Ketouvim (les Écrits)) dont le titre forme en hébreu l'acronyme TaNaKh (תנ״ך).
Les textes constitutifs des différents canons, pour certains fragmentaires, sont de nature très variée : récits des origines, textes législatifs, récits historiques, textes sapientiaux, prophétiques, poétiques, hagiographies, épîtres.
Les chercheurs estiment que leur rédaction s’est échelonnée entre les VIIIe et IIe siècles av. J.-C. pour l'Ancien Testament et jusqu'à la seconde moitié du Ier siècle, voire le début du IIe siècle pour le Nouveau Testament.
Rédigée en hébreu, la Bible hébraïque a été traduite en grec ancien à Alexandrie entre IIIe et IIe siècles av. J.-C. Cette traduction, connue sous le nom de Septante, a été utilisée au tournant du Ve siècle par Jérôme de Stridon pour compléter sa propre traduction en latin (la Vulgate), puis, au IXe siècle, par les « apôtres des Slaves » Cyrille et Méthode pour établir une traduction en vieux-slave (à l'origine de la Bible orthodoxe). Depuis lors, ces textes ont été traduits à de très nombreuses reprises dans un très grand nombre de langues.