Un francisme, ou moins souvent hexagonisme, est un fait de langue caractéristique du français de France[1],[2],[3]. La première occurrence connue du terme, formé sur le modèle de québécisme et de belgicisme, est en 1986 dans les travaux du linguiste allemand Franz Hausmann[2]. Ce terme apparaît le plus souvent dans le contexte de la lexicographie canadienne de langue française. Dans ce contexte-là, il est utilisé plus largement pour désigner les faits de langue caractéristiques du français d'Europe.
Pour des exemples de francismes, voir l'article Français de France.