Huave ombeayiiüts, umbeyajts | |
Pays | Mexique |
---|---|
Région | Oaxaca |
Nombre de locuteurs | 18 000 (2010)[1] |
Nom des locuteurs | Huaves |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
Glottolog | huav1256
|
modifier |
Le huave (également orthographié wabe) est une langue isolée parlée par les Huave sur la côte Pacifique de l'état Mexicain d'Oaxaca. Cette langue est parlée dans quatre villages de l'Isthme de Tehuantepec, dans le sud-est de l'état, par environ 18 000 personnes (voir le tableau ci-dessous). Les Huaves de San Mateo del Mar, qui s'appellent entre eux Ikoots, ce qui signifie "nous", font référence à leur langue comme ombeayiiüts, ce qui signifie "notre langue". À San Francisco del Mar, les termes correspondants sont Kunajts ("nous") et umbeyajts ("notre langue"). Le terme "Huave", d'après l'historien espagnol Burgoa au XVIIe siècle, est censé provenir des langues Zapotèques, et signifie "les gens qui pourrissent dans l'humidité". Cependant, pour Martínez Gracida (1888), en Zapotèque de l'Isthme, le sens du terme signifie "beaucoup de gens" , interprétant hua comme "abondant" et étant comme une forme raccourcie de binni ("peuple"). L'étymologie du terme nécessite une enquête plus approfondie. Aucune de ces étymologies n'est jugée plausible par ceux qui parlent le Zapotèques de l'Isthme.
Bien que les relations génétiques entre la langue huave et plusieurs familles de langues qui ont été proposées, aucune n'a été confirmée, et le huave continue à être considéré comme un isolat (Campbell, 1997 pg. 161). Paul Radin a proposé une relation entre le huave, le maya et les langues mixe–zoquean. Morris Swadesh lui, a proposé une relation avec les langues oto-manguean qui a été étudiée par Rensch (1976), mais toutes ces propositions n'ont pas été concluantes.