Japonais 日本語 (nihongo) | |
Pays | Japon |
---|---|
Nombre de locuteurs | environ 128 millions (2020) |
Nom des locuteurs | Japonophones[1], ou Nipponophones |
Typologie | SOV, agglutinante, accusative, morique, à accent de hauteur |
Écriture | Kanjis et kanas (hiraganas et katakanas) |
Classification par famille | |
Statut officiel | |
Langue officielle | Japon (de facto) Angaur (Palaos)[2],[3],[4] |
Codes de langue | |
IETF | ja
|
ISO 639-1 | ja
|
ISO 639-2 | jpn
|
ISO 639-3 | jpn
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Linguasphere | 45-CAA
|
WALS | jpn
|
Glottolog | nucl1643
|
État de conservation | |
Langue non menacée (NE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
Échantillon | |
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français)
第1条 すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 Translittération Subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyūdeari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdōdearu. Ningen wa, risei to ryōshin to o sazuke rarete ori, tagaini dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai. |
|
Carte | |
modifier |
Le japonais est la langue du Japon, parlée par le peuple japonais. Néanmoins, aucune loi ne lui donne le statut de langue officielle, même si elle est la langue des documents officiels et de l'éducation. Le japonais est également utilisé par la diaspora nippone (notamment au Brésil et au Pérou, où d'importantes communautés parlant cette langue sont implantées, comme à Lima et à Sao Paulo), et a un statut de langue officielle sur l'île d'Angaur dans les Palaos bien qu'il n'y soit plus parlé.
En japonais, « langue japonaise » se dit nihongo (日本語 ). Les caractères 日本 désignent le Japon (cf. Noms du Japon), et le dernier caractère, 語, signifie langue. Toutefois, les Japonais utilisent aussi le mot kokugo (国語 , litt. « langue du pays » ou « langue nationale ») pour faire référence à leur langue.
Le japonais appartient à la famille isolée des langues japoniques. Son vocabulaire s'est notablement enrichi, au cours de l'Histoire, par le truchement de divers emprunts : le plus remarquable est la présence de nombreux vocables issus ou dérivés de la langue chinoise écrite, ce qui explique que le japonais soit qualifié de « langue sinoxénique » ; d'autre part, la langue contemporaine effectue de fréquents emprunts à diverses langues européennes, particulièrement à l'anglais.