La notion de langue seconde a deux interprétations principales. L'une provient de la sociolinguistique anglo-saxonne, conformément à laquelle une langue seconde est simplement une langue acquise chronologiquement juste après la première, c'est-à-dire après la langue maternelle[1]. Selon une autre interprétation[2], la notion de langue seconde est englobée dans celle de langue étrangère au sens où c'est une langue autre que la langue maternelle, mais se distingue de la langue étrangère par son statut social et, éventuellement, juridique[3].
La caractéristique générale de la langue seconde est son utilisation en vue de l'intégration de son locuteur dans un groupe majoritaire dont la langue est autre que la sienne[4], mais la langue seconde a des aspects très divers, d'un côté en fonction de la situation de son utilisateur, du degré de nécessité de la langue seconde pour celui-ci, d'un autre côté en fonction de la zone géographique où elle est utilisée[5].
Un autre trait spécifique de la langue seconde est que celui/celle qui l'apprend le fait d'ordinaire dans un système d'enseignement et l'utilise dans la zone géographique (pays, région) où il/elle l'apprend[6].