African-American Vernacular English

African-American Vernacular English
Black Vernacular English
RegionUnited States
EthnicityAfrican Americans
Early forms
Latin (English alphabet)
American Braille
Language codes
ISO 639-3
Glottologafri1276
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

African-American Vernacular English[a] (AAVE)[b] is the variety of English natively spoken, particularly in urban communities, by most working- and middle-class African Americans and some Black Canadians.[4] Having its own unique grammatical, vocabulary and accent features, AAVE is employed by middle-class Black Americans as the more informal and casual end of a sociolinguistic continuum. However, in formal speaking contexts, speakers tend to switch to more standard English grammar and vocabulary, usually while retaining elements of the non-standard accent.[5][6] AAVE is widespread throughout the United States, but is not the native dialect of all African Americans, nor are all of its speakers African American.[7][8][9]

As with most English varieties spoken by African Americans, African-American Vernacular English shares a large portion of its grammar and phonology with the regional dialects of the Southern United States,[10] and especially older Southern American English,[11] due to the historical enslavement of African Americans primarily in that region.

Mainstream linguists see only minor parallels between AAVE, West African languages, and English-based creole languages,[12][13][14][15] instead most directly tracing back AAVE to diverse non-standard dialects of English[16][17] as spoken by the English-speaking settlers in the Southern Colonies and later the Southern United States.[18] However, a minority of linguists argue that the vernacular shares so many characteristics with African creole languages spoken around the world that it could have originated as a creole or semi-creole language, distinct from the English language, before undergoing decreolization.[19][20][21]

  1. ^ For the reasons that linguists avoid using the term Ebonics, see for example Green (2002:7–8).
  2. ^ Tamasi, Susan; Antieau, Lamont (2015). Language and Linguistic Diversity in the US: An Introduction. Routledge. p. 146. ISBN 978-0-415-80667-1.
  3. ^ Gordon, Matthew J. (2013). Labov: A Guide for the Perplexed. Bloomsbury. p. 215. ISBN 978-1-4411-5852-9.
  4. ^ Edwards (2004), p. 383.
  5. ^ Rickford (2015), pp. 302, 310.
  6. ^ Spears (2015).
  7. ^ Wheeler (1999), p. 55.
  8. ^ "Do you speak American?: African American English". PBS.
  9. ^ Benor, Sarah Bunin (April 19, 2010). "Ethnolinguistic repertoire: Shifting the analytic focus in language and ethnicity". Journal of Sociolinguistics. 14 (2): 159–183. doi:10.1111/j.1467-9841.2010.00440.x.
  10. ^ McWhorter (2001), p. 179.
  11. ^ Thomas (2006), pp. 16, 19–20.
  12. ^ Wardhaugh (2002), p. 341.
  13. ^ Poplack (2000), p. ?.
  14. ^ Poplack & Tagliamonte (2001), p. ?.
  15. ^ See Howe & Walker (2000) for more information
  16. ^ The Oakland school board's resolution "was about a perfectly ordinary variety of English spoken by a large and diverse population of Americans of African descent. . . . [E]ssentially all linguists agree that what the Oakland board was dealing with is a dialect of English."Pullum (1997)
  17. ^ McWhorter (2001), pp. 162, 185.
  18. ^ McWhorter (2001), pp. 162, 182.
  19. ^ Mufwene (2001:29) and Bailey (2001:55), both citing Stewart (1964), Stewart (1969), Dillard (1972), and Rickford (1997a).
  20. ^ Smith & Crozier (1998), pp. 113–114.
  21. ^ Those in favor of the "creole hypothesis" of African-American Vernacular English include creolists William Stewart, John Dillard and John Rickford.


Cite error: There are <ref group=lower-alpha> tags or {{efn}} templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}} template or {{notelist}} template (see the help page).