Atlas of Pidgin and Creole Language Structures

APiCS website logo.

The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (APiCS) is a comparative linguistic atlas of contact languages. It exists as a four volume publication[1] and online database in the form of a website[2] APiCS Online.

The atlas was edited by Susanne Maria Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath, and Magnus Huber. The project ran between 2006 and 2013. The project involved 78 linguists contributing with data on languages that they are experts on.[3] This makes APiCS different from other similar surveys of languages where there is typically one or a team of researchers gathering data on many languages by reading different descriptions. The project also has a wiki page APiCS wikipage. It is part of the Cross-Linguistic Linked Data project hosted by the Max Planck Institute for the Science of Human History.[4]

APiCS gathers comparable synchronic data on the grammatical and lexical structures of a large number of pidgin and creole languages. The data is presented in the form of maps and profile pages for each language. The profile pages for the languages also includes sociohistorical information about each language. The published physical volumes contains more information of this kind than the online version.

  1. ^ Susanne Maria Michaelis; Philippe Maurer; Martin Haspelmath; Magnus Huber, eds. (September 2013). The Atlas and Survey of Pidgin and Creole Languages. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-967770-2.
  2. ^ Michaelis, Susanne Maria; Maurer, Philippe; Haspelmath, Martin; Huber, Magnus (2013). "Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online". APiCS Online. Leipzig. Retrieved 28 March 2015.
  3. ^ "APiCS Contributors". Retrieved 28 March 2015.
  4. ^ "Cross-Linguistic Linked Data". Retrieved 2020-02-22.