Be Thou My Vision

Be Thou My Vision
Native name
  • Rop tú mo baile
  • Rob t×ú mo bhoile
GenreHymn
Text
Meter10.10.10.10
MelodySlane (trad. Irish)
Published6th or 8th century (trans. 1912)
Translations into English, Modern Irish and Scottish Gaelic

"Be Thou My Vision" (Old Irish: Rop tú mo baile or Rob tú mo bhoile) is a traditional Christian hymn of Irish origin. The words are based on a Middle Irish poem that has traditionally been attributed to Dallán Forgaill.[1]

The best-known English version, with some minor variations, was translated in 1905 by Mary Elizabeth Byrne, then made into verse by Eleanor Hull and published in 1912. Since 1919 it has been commonly sung to an Irish folk tune, noted as "Slane" in church hymnals,[1][2] and is one of the most popular hymns in the United Kingdom.[3]

  1. ^ a b Haynes, Richard A. (May 2012). The Spiritual Road. Xulon Press. p. 362 note 2. ISBN 978-1-62230-179-9.
  2. ^ 'Be Thou My Vision': first hymn setting in Church Hymnal with Accompanying Tunes (1919)
  3. ^ "BBC One - Songs of Praise - Vote for your favourite hymn". BBC.