Bible Historiale

Folio 1 du Ms Ars. 5057: A preacher preaches to old ladies. "Pource que le Deable qui chascun jour destourbe et enordut le coeur des hommes par oyseuse (ie: "paresse") et par mille lacs (i.e. "lacets, cordes") qu'il a tendus..."(Because the devil, who every day troubles and soils men's hearts with sloth and by a thousand traps...)

The Bible Historiale was the predominant medieval translation of the Bible into French. It translates from the Latin Vulgate significant portions from the Bible accompanied by selections from the Historia Scholastica by Peter Comestor (d. c. 1178), a literal-historical commentary that summarizes and interprets episodes from the historical books of the Bible and situates them chronologically with respect to events from pagan history and mythology.

It is part of the wider phenomenon of History Bibles [de].