Cestui que

Cestui que (/ˌsɛstwi ˈk/ SEST-wee KAY; also cestuy que, cestui a que) is a shortened version of "cestui a que use le feoffment fuit fait", lit.'the person for whose use/benefit the feoffment was made'; in modern terms, it corresponds to a beneficiary. It is a Law French phrase of medieval English invention, which appears in the legal phrases cestui que trust, cestui que use, or cestui que vie.[1] In contemporary English the phrase is also commonly pronounced /ˈsɛtik/ SET-ee-kay or /ˈsɛstik/ SEST-ee-kay. According to Roebuck, Cestui que use is pronounced /ˌsɛtɪkiˈjs/ SET-ik-ee-YOOSS.[2] Cestui que use and cestui que trust are often interchangeable. In some medieval documents it is seen as cestui a que. In formal legal discourse it is often used to refer to the relative novelty of a trust itself, before that English term became acceptable.

  1. ^ Chisholm 1911.
  2. ^ Roebuck, Derek,'I wrote 'Cestui que use (pronounced 'setticky yuce') beneficiary' The Background of the Common Law, Oxford, 1990, Index