"Du Shiniang Angrily Sinks a Treasure Chest" is a short parody novel by Ming dynasty novelist Feng Menglong, and it is one of the most familiar sources to most modern readers when it comes to this story.
^The Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature - Page 315 Victor H. Mair, Mark Bender - 2011 "In the original story, Du Shiniang (which means “tenth daughter,” or, as translated into Italian here, Decima) is a girl sold into a ... The story has been adapted into many local styles of opera and storytelling, including a famous “opening ballad” ..."
^news.xinhuanet.com中西歌剧的融合<杜十娘>模糊宣叙调只唱不说 - 新华网
May 12, 2006 - 由中央歌剧院策划创作长达3年之久的大型原创歌剧《杜十娘》,将于本月26日在世纪剧院浮出水面。在昨天的发布会上,中央歌剧院院长刘锡津称,这 ..."
^Chanteurs, conteurs, bateleurs: littérature orale et spectacles ... - Page 39 Jacques Pimpaneau - 1978 "Le même thème se retrouve dans une pièce du théâtre des Ming, la Cassette aux cent trésors de Xu Yanshen et dans beaucoup d'opéras locaux. La courtisane Du Shi-niang est tombée amoureuse d'un lettré, Li Jia, et après s'être rachetée"