Du Shiniang

The story of Du Shiniang, as illustrated in a 1620s printed book of the late Ming dynasty
Illustrations of Du Shiniang's story as it appears in a 1640s printed book

Du Shiniang (杜十娘) is a popular story and theatre plot in China.[1] It exists as a Yue opera, as a Sichuan opera, and also as a 2006 "hybrid" Chinese-language western-style opera in the repertoire of the China Central Opera.[2] The plot concerns the prostitute Du Shiniang, Miss Tenth-Daughter Du, who falls in love with a literati, Li Jia.[3][4]

"Du Shiniang Angrily Sinks a Treasure Chest" is a short parody novel by Ming dynasty novelist Feng Menglong, and it is one of the most familiar sources to most modern readers when it comes to this story.

  1. ^ The Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature - Page 315 Victor H. Mair, Mark Bender - 2011 "In the original story, Du Shiniang (which means “tenth daughter,” or, as translated into Italian here, Decima) is a girl sold into a ... The story has been adapted into many local styles of opera and storytelling, including a famous “opening ballad” ..."
  2. ^ news.xinhuanet.com中西歌剧的融合<杜十娘>模糊宣叙调只唱不说 - 新华网 May 12, 2006 - 由中央歌剧院策划创作长达3年之久的大型原创歌剧《杜十娘》,将于本月26日在世纪剧院浮出水面。在昨天的发布会上,中央歌剧院院长刘锡津称,这 ..."
  3. ^ Chanteurs, conteurs, bateleurs: littérature orale et spectacles ... - Page 39 Jacques Pimpaneau - 1978 "Le même thème se retrouve dans une pièce du théâtre des Ming, la Cassette aux cent trésors de Xu Yanshen et dans beaucoup d'opéras locaux. La courtisane Du Shi-niang est tombée amoureuse d'un lettré, Li Jia, et après s'être rachetée"
  4. ^ "第五卷 杜十娘怒沉百宝箱".