Indian writer
Ganga Prasad Pradhan (Newar: गंगा प्रसाद प्रधान; Pronunciationⓘ) was born on July 4, 1851, in Kathmandu and was the first ordained Nepali Christian pastor, main translator of the Nepali Bible, co-author of an English-Nepali dictionary and author of children's textbooks.[1]
He was born to a wealthy Newari family and taught by Scottish missionaries in Darjeeling. He returned to Kathmandu with aims of starting educational institutions for the public, as education was available to only a handful. He was exiled permanently to India in 1914 by Rana government for preaching.[2]
He was also editor of Gorkhey Khabar Kagat a monthly magazine, from 1901 to his death in 1932.[3][4]
- ^ Modern Indian literature, an anthology: Volume 3 - Page 289 K. M. George, Sahitya Akademi "Rev. Ganga Prasad Pradhan (1851-1932), who collaborated in the translation of the Bible, wrote textbooks for children, compiled Nepali proverbs, wrote his autobiography and collaborated in compiling an English-Nepali dictionary."
- ^ Christiankura (2022-01-31). "Who is Ganga Prasad Pradhan: Biography and His Contributions". Christiankura.com. Retrieved 2022-02-16.
- ^ Parasmani Pradhan - Page 14 Indramani Pradhan, Sahitya Akademi - 1997 "Parasmani Pradhan was not happy with the language used by Padri Ganga Prasad Pradhan, the editor of Gorkhey Khabar Kagat, a monthly paper begun in 1901 from Darjeeling. The language used, though it professed to be Nepali, ...
- ^ A History of Indian Literature: 1800-1910 Page 237 Sisir Kumar Das, Sahitya Akademi - 1991 "Ganga Prasad Pradhan (1853-1932), an Indian Christian who translated the Bible into Nepali in 1876 and several stories for children, established his own press at Darjeeling and started a monthly journal Gorkhey Khabar Kagat (1901-1932), .."