God bless you

God bless you (variants include God bless or bless you[1]) is a common English phrase generally used to wish a person blessings in various situations,[1][2] especially to "will the good of another person", as a response to a sneeze, and also, when parting or writing a valediction.[1][3][4] The phrase has been used in the Hebrew Bible by Jews (cf. Numbers 6:24), and by Christians, since the time of the early Church as a benediction, as well as a means of bidding a person Godspeed.[5][6] Many clergy, when blessing their congregants individually or as a group, use the phrase "God bless you".[7]

  1. ^ a b c Jucker, Andreas H.; Taavitsainen, Irma (10 April 2008). Speech Acts in the History of English. John Benjamins Publishing Company. p. 171. ISBN 9789027291417. God bless you has been attested as a leave-taking term since 1740 and can be today heard in the US as an explicit wish or blessing and as an implicit leave-taking term. Some also use the reduced variant of God bless.
  2. ^ Alhujelan, Naser S. (2008). Worldviews of the Peoples of the Arabian Peninsula: A Study of Cultural System. p. 369. ISBN 9780549703549. The expression "May God bless you" includes blessing, meaning growth, happiness, and many other good things. It is often said by family and loved ones as a kind of prayer.
  3. ^ Cite error: The named reference Willard2014 was invoked but never defined (see the help page).
  4. ^ Lewis, Roger (1997). The Life and Death of Peter Sellers. Applause. p. 415. ISBN 9781557832481. The letter ends with the solemn valediction 'God bless you .'
  5. ^ Everett, Isaac (1 May 2009). The Emergent Psalter. Church Publishing, Inc. p. 132. ISBN 9780898696172. The beginning of this psalm echoes the priestly benediction from Numbers 6: May God bless you and keep you.
  6. ^ Wachspress, Amy (8 June 2012). Memories from Cherry Harvest. Counterpoint LLC. p. 91. ISBN 9781593764890. reciting the ancient Jewish benediction a parent gives to a child: "May God bless you and keep you and may God's countenance shine upon you and bring you peace."
  7. ^ Driscoll, Rev. Michael S.; Hilgartner, Rev. Msgr. Richard B.; Kelly, Maureen A.; John Thomas Lane; James Presta; Corinna Laughlin; Jim Schellman; D. Todd Williamson; Paul Turner; Catherine Combier-Donovan; Diana Macalintal; Sr. Genevieve (2012). The Liturgy Documents, Volume Two: Essential Documents for Parish Sacramental Rites and Other Liturgies. Liturgy Training Publications. p. 439. ISBN 9781616710279. Thus, in the Book of Blessings, as in the Divine Office, while clergy may close with a true blessing ("May almighty God bless you."), laypersons can only request God's blessing ("May the good Lord bless us.")