Part of a series on |
Translation |
---|
Types |
Theory |
Technologies |
Localization |
Institutional |
Related topics |
|
The Graeco-Arabic translation movement was a large, well-funded, and sustained effort responsible for translating a significant volume of secular Greek texts into Arabic.[1] The translation movement took place in Baghdad from the mid-eighth century to the late tenth century.[1][2]
While the movement translated from many languages into Arabic, including Pahlavi, Sanskrit, Syriac, and Greek, it is often referred to as the Graeco-Arabic translation movement because it was predominantly focused on translating the works of Hellenistic scholars and other secular Greek texts into Arabic.[2]