Hatran Aramaic

Hatran
Hatrean
RegionHatra
Era100 BCE – 240 CE
Hatran alphabet
Language codes
ISO 639-3None (mis)
qly
Glottologhatr1234
Ashurian
RegionUpper Mesopotamia
EraDramatically declined as a vernacular language after the 14th century[1]
Hatran alphabet
Language codes
ISO 639-3
Glottologassy1241
22 Letters of the Ashurian alphabet

Hatran Aramaic (Aramaic of Hatra, Ashurian or East Mesopotamian) designates a Middle Aramaic dialect, that was used in the region of Hatra and Assur in northeastern parts of Mesopotamia (modern Iraq), approximately from the 3rd century BC to the 3rd century CE.[2][3] Its range extended from the Nineveh Plains in the centre, up to Tur Abdin in the north, Dura-Europos in the west and Tikrit in the south.

Most of the evidence of the language comes from inscriptions within the cities dating between 100 BC and the mid-3rd century AD, coinciding with Shapur I's destruction of Hatra in 241 AD and Assur in 257 AD.[4][5] As a result of Hatra being the site with the most attestation, Hatran Aramaic is a more common name. It is attested by inscriptions from various local sites, that were published by Walter Andrae in 1912 and were studied by S. Ronzevalle and P. Jensen. The excavations undertaken by the Iraqi Department of Antiquities brought to light more than 100 new texts, the publication of which was undertaken by F. Safar in the journal Sumer. The first four series were the subject of reviews in the journal Syria. The texts range in date from the 2nd or 3rd century BCE to the destruction of the city c. 240 CE; the earliest dated text provides a date of 98 BCE.

For the most part, these inscriptions are short commemorative graffiti with minimal text. The longest of the engraved inscriptions does not have more than 13 lines. It is therefore difficult to identify more than a few features of the Aramaic dialect of Hatra, which shows overall the greatest affinity to Syriac.

Slab with Aramaic Hatran Inscription from Hatra. Iraq Museum

The stone inscriptions bear witness to an effort to establish a monumental script. This script is little different from that of the Aramaic inscriptions of Assur (possessing the same triangular š, and the use of the same means to avoid confusion between m, s, and q). The ds and the rs are not distinguished from one another, and it is sometimes difficult not to confuse w and y.

Having conquered the Aramean city-states to the west, the Neo-Assyrian Empire (911–605 BC) adopted Old Aramaic as the official language alongside the Assyrian Akkadian language. With the Achaemenid Empire succeeding them and adopting Old Aramaic, it rose to become the lingua franca of Iran, Mesopotamia and the Levant.[6]

  1. ^ Micheau 2006, pp. 391.
  2. ^ Beyer 1986, p. 32.
  3. ^ Gzella 2015, p. 273.
  4. ^ Beyer 1998, p. 155
  5. ^ Geoff Hann (2015). Iraq: The ancient sites and Iraqi Kurdistan. Bradt Travel Guides. p. 246. ISBN 9781841624884.
  6. ^ M. Folmer (2015). The Aramaic Language in the Achaemenid Period: A Study in Linguistic Variation. Peeters Publishers. p. 6. ISBN 978-9068317404.