Hong Kong written Chinese

Hong Kong written Chinese
Traditional Chinese港式中文
Jyutpinggong2 sik1 zung1 man4
Transcriptions
Yue: Cantonese
Jyutpinggong2 sik1 zung1 man4
Written language
Traditional Chinese書面語
Jyutpingsyu1 min2 jyu5
Transcriptions
Yue: Cantonese
Jyutpingsyu1 min2 jyu5

Hong Kong written Chinese (HKWC)[1] is a local variety of written Chinese used in formal written communication in Hong Kong and Macao.[2] The common Hongkongese name for this form of Chinese is "written language" (書面語), in contrast to the "spoken language" (口語), i.e. Cantonese.[3] While, like other varieties of Written Chinese, it is largely based on Mandarin, it differs from the mainland’s national variety of Standard Chinese (Putonghua) in several aspects, for example that it is written in traditional characters, that its phonology is based on Cantonese, and that its lexicon has English and Cantonese influences.[4] Thus it must not be confused with written Cantonese which, even in Hong Kong, enjoys much less prestige as a literary language than the "written language".[citation needed] The language situation in Hong Kong still reflects the pre-20th century situation of Chinese diglossia where the spoken and literary language differed and the latter was read aloud in the phonology of the respective regional variety instead of a national one.

  1. ^ Li, David C. S. (4 October 2022). "Trilingual and biliterate language education policy in Hong Kong: past, present and future". Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education. 7 (1): 41. doi:10.1186/s40862-022-00168-z. Retrieved 24 October 2023.
  2. ^ Shi, Dingxu (2006-10-12). "Hong Kong written Chinese: Language change induced by language contact". Journal of Asian Pacific Communication. 16 (2): 299–318. doi:10.1075/japc.16.2.09shi. ISSN 0957-6851. S2CID 143191355.
  3. ^ Lee, Siu-lun (2023). The Learning and Teaching of Cantonese as a Second Language. Abingdon/New York: Routledge. ISBN 9781000889895.
  4. ^ Bauer, Robert S.; 包睿舜 (2018-03-26). "Cantonese as written language in Hong Kong". Global Chinese. 4 (1): 103–142. doi:10.1515/glochi-2018-0006. ISSN 2199-4382.