J. R. R. Tolkien's narrative interlacing in The Lord of the Rings, also called by the French term entrelacement, is an unusual and complex narrative structure, known from tapestry romances[1] in medieval literature, that enables him to achieve a variety of literary effects. These include maintaining suspense, keeping the reader uncertain of what will happen and even of what is happening to other characters at the same time in the story; creating surprise and an ongoing feeling of bewilderment and disorientation. More subtly, the leapfrogging of the timeline in The Lord of the Rings by the different story threads allows Tolkien to make hidden connections that can only be grasped retrospectively, as the reader realises on reflection that certain events happened at the same time, and that these connections imply a contest of good and evil powers.
Interlacing and interconnections presented Peter Jackson with a complex challenge in translating the book to a narrative suitable for his The Lord of the Rings film trilogy. Scholars have noted that he used techniques such as intercutting, visual doubling, and voice-over to produce comparable emotional and thematic effects.