Interpretatio Christiana (Latin for Christian interpretation, also Christian reinterpretation) is adaptation of non-Christian elements of culture or historical facts to the worldview of Christianity.[1] The term is commonly applied to recasting of religious and cultural activities, beliefs and imageries of "pagan" peoples into a Christianized form as a strategy for Christianization.[2] From a Christian perspective, "pagan" refers to the various religious beliefs and practices of those who adhered to non-Abrahamic faiths, including within the Greco-Roman world the traditional public and domestic religion of ancient Rome, imperial cult, Hellenistic religion, Cult of Dionysus, the ancient Egyptian religion, Celtic and Germanic polytheism, initiation religions such as the Eleusinian Mysteries and Mithraism, the religions of the ancient Near East, and the Zoroastrianism.
Reformatting traditional religious and cultural activities and beliefs into a Christianized form was officially sanctioned; preserved in the Venerable Bede's Historia ecclesiastica gentis Anglorum is a letter from Pope Gregory I to Mellitus, arguing that conversions were easier if people were allowed to retain the outward forms of their traditions while changing the object of their veneration to God, "to the end that, whilst some gratifications are outwardly permitted them, they may the more easily consent to the inward consolations of the grace of God".[3]