Pronunciation | /ˈdʒeɪmi/; Spanish: [ˈxajme]; Portuguese: [ˈʒajmɨ] |
---|---|
Gender | Unisex
Male (Spanish, Portuguese) |
Language(s) | French, Spanish, Portuguese, English |
Origin | |
Meaning | "He may/will/shall follow/heed/seize by the heel/watch/guard/protect”, "Supplanter/Assailant", "May God protect" or "May he protect" [1] |
Other names | |
Cognate(s) | Chaime, Jaume, Iago, Santiago, Tiago, Diego, Diogo |
Anglicisation(s) | James, Jamie, Jacob |
Jaime is a common Spanish and Portuguese male given name for Jacob (name), James (name), Jamie, or Jacques. In Occitania Jacobus became Jacome and later Jacme. In east Spain, Jacme became Jaime, in Aragon it became Chaime, and in Catalonia it became Jaume. In western Spain Jacobus became Iago; in Portugal it became Tiago. The name Saint James developed in Spanish to Santiago, in Portuguese to São Tiago. The names Diego (Spanish) and Diogo (Portuguese) are also Iberian versions of Jaime.
In the United States, Jaime is used as an independent masculine given name, along with given name James.[2]
For females, it remains less popular, not appearing on the top 1,000 U.S. female names for the past 5 years.[2]
ss
was invoked but never defined (see the help page).