Jeremiah Curtin (6 September 1835 – 14 December 1906) was an American ethnographer, folklorist, and translator. Curtin had an abiding interest in languages and was conversant with several. From 1883 to 1891 he was employed by the Bureau of American Ethnology as a field researcher documenting the customs and mythologies of various Native American tribes.
He and his wife, Alma Cardell Curtin, traveled extensively, collecting ethnological information, from the Modocs of the Pacific Northwest to the Buryats of Siberia.
They made several trips to Ireland, visited the Aran Islands, and, with the aid of interpreters, collected folklore in southwest Munster and other Gaelic-speaking regions. Curtin compiled one of the first accurate collections of Irish folk material, and was an important source for W. B. Yeats.[1] Curtin is known for several collections of Irish folktales.
He also translated into English Henryk Sienkiewicz's Quo Vadis and other novels and stories by the Pole.