Kostandin Kristoforidhi | |
---|---|
Born | 22 May 1827 Elbasan, Ottoman Empire (now Albania) |
Died | 7 March 1895 (aged 67) |
Occupation | Translator, writer |
Citizenship | Ottoman |
Education | Zosimaia School, Malta Protestant College |
Period | 1846–1895 |
Notable works | Translation of the New Testament |
Signature | |
Kostandin Nelko (22 May 1827 – 7 March 1895), known as Kostandin Kristoforidhi,[a] was an Albanian translator and scholar. He is mostly known for having translated the New Testament into Albanian for the first time in the Gheg Albanian dialect in 1872. He also provided a translation in Tosk Albanian in 1879 thereby improving the 1823 tosk version of Vangjel Meksi. By providing translation in both dialects, he has the merit of founding the basis of the unification of both dialects into a national language.[1]