Kuroda Yoshitaka

Kuroda Yoshitaka
黒田 孝高
Head of Kuroda clan
In office
1567–1604
Preceded byKuroda Mototaka
Succeeded byKuroda Nagamasa
Personal details
BornDecember 22, 1546
Himeji
DiedMarch 20, 1604(1604-03-20) (aged 57)
Iizuka
SpouseKushihashi Teru
Parent
Nickname"Kambē"
Military service
Allegiance Oda clan
Toyotomi clan
Eastern Army
Tokugawa shogunate
RankDaimyo
Unit Kuroda clan
Battles/warsSiege of Inabayama
Chūgoku Campaign
Siege of Miki
Siege of Tottori
Siege of Takamatsu
Battle of Yamazaki
Battle of Shizugatake
Battle of Komaki-Nagakute
Invasion of Shikoku
Kyushu Campaign
Battle of Ishigakibaru
Siege of Yanagawa

Kuroda Yoshitaka[1] (黒田 孝高, December 22, 1546 – March 20, 1604), also known as Kuroda Kanbei (黒田 官兵衛, or Kuroda Kambē), was a Japanese daimyō of the late Sengoku through early Edo periods. Renowned as a man of great ambition, he succeeded Takenaka Hanbei as a chief strategist and adviser to Toyotomi Hideyoshi. Kuroda became a Christian when he was 38, and received "Simeon Josui" as a baptismal name (rekishijin). His quick wit, bravery, and loyalty were respected by his warriors.[2]

  1. ^ In Western literature, Kuroda Yoshitaka is also known as: Simon Kondera, Simone Condera, Simon Condera, Simeon Condera, for "Simon 小寺(こでら)--"小寺" might have been pronounced like /kõdeɾa/; Kodera Cambyoye, Kodera Kambyoye, Quadera Quanbioi, Condera-quansioye, Condera Quamvioyi, Condera Canbioye, for "小寺 官兵衛(くゎんびゃうゑ)"--"官兵衛" might have been pronounced like /kwãɸjo:je/ or /kambjo:je/; Kuroda Kambroye, Kuroda Cuwanbioye, Kuroda Kuwanbiyauwe, for "黒田 官兵衛--"Condera/Kondera and Kuroda are distinct family names.; Condera Combioendono, Condera Combiendono, for "小寺 官兵衛 殿"; Cambioiendono, Quambioi-dono, Quambioindono, for "官兵衛 殿(どの)"; Conder Yoshitaka for "小寺 孝高(よしたか)"; Kuroda Josui for "黒田(くろだ) 如水(じょすい)"; Iosui for "如水"--"I" was the capital letter for both "i" and "j"; "Kuroda Kageyu" for "黒田 勘解由(かげゆ)"--勘解由 was an abbreviation form of 勘解由次官(かげゆのすけ); Simeon Kuroda for "Simeon 黒田". "Kambroye" is considered to be what "Kambyoye" was mis-read as; and "s" for "quansioye” is considered to be what "f" was mis-read as--before 18th century, the letter "s" was sometimes spelled as "ſ" (long s), which is similar to "f"."
  2. ^ "Samurai File 17; Kuroda Kanbei". Editorial. Japan World 15 January 2014: 1. Web. 8 Dec. 2015.