Language policy in Ukraine is based on its Constitution, international treaties and on domestic legislation. According to article 10 of the Constitution, Ukrainian is the official language of Ukraine, and the state shall ensure the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language in all spheres of social life throughout the entire territory of the country. Some minority languages (such as Russian and Belarusian) have significantly less protection, and have restrictions on their public usage.
The 2012 law On the principles of the State language policy granted regional language status to Russian and other minority languages. It allowed the use of minority languages in courts, schools and other government institutions in areas of Ukraine where the national minorities exceed 10% of the population.[1][2] The 2012 law was supported by the governing Party of Regions and opposed by the opposition parties, who argued that the law undermined the role of the Ukrainian language, violated Article 10 of the Constitution,[2][3][4] and was adopted with an irregular procedure.[5][6] Immediately after the 2014 Ukrainian revolution, on 23 February 2014, the Ukrainian Parliament voted to repeal the law. This decision was vetoed by the acting President Turchynov.[7][8] In October 2014, the Constitutional Court started reviewing the constitutionality of the 2012 law[9] and declared it unconstitutional on 28 February 2018.[10]
In April 2019, the Ukrainian parliament voted a new law, the law "On supporting the functioning of the Ukrainian language as the State language". The law made the use of Ukrainian compulsory (totally or within quotas) in more than 30 spheres of public life, including public administration, electoral process, education, science, culture, media, economic and social life, health and care institutions, and activities of political parties. The law did not regulate private communication. Some exemptions were provided for the official languages of the European Union and for minority languages, with the exclusion of Russian, Belarusian and Yiddish.[11][12] The Venice Commission and Human Rights Watch expressed concern about the 2019 law's failure to protect the language rights of Ukrainian minorities.[12][13] On 8 December 2023, the Ukrainian parliament passed a bill that claimed to have fixed this issues and was adopted in order to meet one of the European Commission’s criteria for the opening of Ukrainian European Union membership negotiations.[14]
Following the Russian invasion of Ukraine, on 19 June the Ukrainian parliament passed two laws which placed restrictions on Russian books and music. The new laws ban Russian citizens from printing books unless they take Ukrainian citizenship, prohibit the import of books printed in Russia, Belarus and the occupied Ukrainian territories, and prohibit the reproduction in the media and public transport of music performed or created by post-1991 Russian citizens, unless the musicians are included in a "white list" of artists who have publicly condemned Russian aggression against Ukraine.[15][16][17]
In June 2023, a bill for a new law (No. 9432) on the use of English as one of Ukraine's languages for international communication was introduced by president Zelenskyy.[18] Among other things, the bill encourages use of Ukrainian subtitles rather than dubbing for imported English-language movies.
lenta223
was invoked but never defined (see the help page).KSU10117
was invoked but never defined (see the help page).:11
was invoked but never defined (see the help page).7432248LPU
was invoked but never defined (see the help page).:13
was invoked but never defined (see the help page).